Tryck/klicka på bilden för att se fler RealViewsTM
766,00 kr
per klocka
 

Hiroshima Memorial Cenotaph Armbandsur

av
Antal:
Klassisktt svart läder
+766,00 kr
+766,00 kr
+766,00 kr
+511,00 kr

Om Klockor

Såld av

Stil: Herr Klassisk svart läderarmband klocka

Herr klassisk läder klocka är ett tidlös tillbehör som alltid är i stil Med en tre hand kvarts rörlighet och äkta läderband , passar denna klockas klassiska look för alla tillfällen Anpassa ansiktet med mönster eller text för att göra en klocka perfekt anpassade till din personlighet och stil!

  • Herr armbandsur
  • Material:
    • Urtavla: Legering
    • Armband: Läder
  • Dimensioner:
    • Urtavla: 2.9 cm i diameter
    • Klock armband: 23.9 cm x 1.8 cm i diameter
    • Case: 1.33" diameter
    • Vikt: 30.4 g
  • 3-hand analog Japan Quartz®
  • Full skräddarsytt tryck på klock ansiktet
  • Två armbands färger - svart och brun
  • Spänne stängning
  • Vattentålig: Up till 30 m
  • 1 år tillverkar begränsad garanti
  • Batteri inkluderat
  • Denna produkt rekommenderas för åldrar 13+

Om denna design

Hiroshima Memorial Cenotaph Armbandsur

Hiroshima Memorial Cenotaph Armbandsur

Nära parkens centrum finns ett betongmonument som är sadelformat och som täcker ett cenopol som håller namn på alla de människor som dödades av bomben. Monumentet är anpassat till ram, fredsflamman och A-Bombdommen. Memorial Cenotaph var ett av de första minnesmonument som byggdes i öppet fält den 6 augusti 1952. Arkformen är ett skydd för offrens själar. I centrum anges "安 ら か 眠 て budgivningsbudg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg", vilket elaken "vila i fred, för [vi/de] får inte upprepa felet". På japanska utelämnas subjekt i meningen, vilket innebär att den kan tolkas antingen som "[vi] ska inte upprepa felet" eller som "[de] ska inte upprepa felet". Syftet med detta var att hedra offren för Hiroshima utan att politisera frågan och dra fördel av det faktum att artigt japanskt tal normalt kräver lexikalisk tvetydighet under det första stället. Pitaph skrevs av Tadayoshi Saika, professor i engelsk litteratur i Hiroshima, och han gav också den engelska översättningen: "Låt alla själar vila här i fred, för vi kommer inte att upprepa det onda." Den 3 november 1983 lades en förklaringsskylt till på engelska för att förmedla professor Saikas avsikt att "we" avser "all humanitet", inte specifikt japanerna eller amerikanerna, och att "felet" är "ondskan i krig": Inskriptionen på frontpanelen ger en bön för offrens fredliga omhändertagande och ett löfte att aldrig upprepa det som hänt krig ondska. Den uttrycker Hiroshimas anda - varaktig sorg, överdrivet hat, strävan efter harmoni och välstånd för alla och strävan efter äkta och varaktig världsfred. Globe Trotters specialiserar sig på idiosynkratiskt bildmaterial från hela världen. Här hittar du unika hälsningskort, vykort, Poster, Mousepads med mera.
Automatisk översättning

Kundrecensioner

Det finns inga recensioner för denna produkt ännu.Har du köpt den här produkten?

Taggar

Klockor
hiroshima memorial cenotaphjapanjapanesivärldsfredinget krigoffentlig parkfredslågaen bombdomänfredssymbolinga kärnvapen
Alla produkter
hiroshima memorial cenotaphjapanjapanesivärldsfredinget krigoffentlig parkfredslågaen bombdomänfredssymbolinga kärnvapen

Annan information

Produkt ID: 256490954179041917
Skapad: 2018-06-03 9:25
Betyg: G