Tryck/klicka på bilden för att se fler RealViewsTM
255,00 kr
per tag
 

Hiroshima Memorial Cenotaph Bagagebricka

Antal:

Om Bagage Tags

Såld av

Stil: Dubbelsidig

Stå ut i mängden vid bagagekarusellen med en anpassad bagagetagg från Zazzle! Denna robusta och väderbeständiga bagagetagg är redo att stå emot alla resekrav som ställs av en road warrior eller äventyrssökare. Tryckt med tryckprocessen AcryliPrint®HD visar din bagagetagg design, text och foton i levande klarhet och lysande färger. Anpassa den med din information och undvik förväxlingar av väskor under många år framöver!

  • Dimensioner: 5,1 cm l x 8,9 cm b (standardstorlek för visitkort)
  • Tillverkad av ultrahållbar akryl
  • UV-beständig och vattentät
  • Läderrem ingår
  • Tryckt på båda sidor
This product is recommended for ages 13+

Om denna design

Hiroshima Memorial Cenotaph Bagagebricka

Hiroshima Memorial Cenotaph Bagagebricka

Nära parkens centrum finns ett betongmonument som är sadelformat och som täcker ett cenopol som håller namn på alla de människor som dödades av bomben. Monumentet är anpassat till ram, fredsflamman och A-Bombdommen. Memorial Cenotaph var ett av de första minnesmonument som byggdes i öppet fält den 6 augusti 1952. Arkformen är ett skydd för offrens själar. I centrum anges "安 ら か 眠 て budgivningsbudg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg budg", vilket elaken "vila i fred, för [vi/de] får inte upprepa felet". På japanska utelämnas subjekt i meningen, vilket innebär att den kan tolkas antingen som "[vi] ska inte upprepa felet" eller som "[de] ska inte upprepa felet". Syftet med detta var att hedra offren för Hiroshima utan att politisera frågan och dra fördel av det faktum att artigt japanskt tal normalt kräver lexikalisk tvetydighet under det första stället. Pitaph skrevs av Tadayoshi Saika, professor i engelsk litteratur i Hiroshima, och han gav också den engelska översättningen: "Låt alla själar vila här i fred, för vi kommer inte att upprepa det onda." Den 3 november 1983 lades en förklaringsskylt till på engelska för att förmedla professor Saikas avsikt att "we" avser "all humanitet", inte specifikt japanerna eller amerikanerna, och att "felet" är "ondskan i krig": Inskriptionen på frontpanelen ger en bön för offrens fredliga omhändertagande och ett löfte att aldrig upprepa det som hänt krig ondska. Den uttrycker Hiroshimas anda - varaktig sorg, överdrivet hat, strävan efter harmoni och välstånd för alla och strävan efter äkta och varaktig världsfred. Globe Trotters specialiserar sig på idiosynkratiskt bildmaterial från hela världen. Här hittar du unika hälsningskort, vykort, Poster, Mousepads med mera.
Automatisk översättning

Kundrecensioner

5.0 av 5 stjärnor betyg1 totalt antal recensioner
1 totalt 5-stjärniga recensioner0 totalt 4-stjärniga recensioner0 totalt 3-stjärniga recensioner0 totalt 2-stjärniga recensioner0 totalt 1-stjärniga recensioner
1 Recensioner
Recensioner för liknande produkter
5 av 5 stjärnor betyg
Av Andrew T.28 juni 2017Verifierat köp
Acryl bagagebrickor
Zazzles program för granskare
Väldigt nöjd med produkten

Taggar

Bagage Tags
minnesplatta för hiroshimajapanjapanskavärldsfredinget krigoffentlig parkfredsflammaen bombdomänfredssymbolinga kärnvapen
Alla produkter
minnesplatta för hiroshimajapanjapanskavärldsfredinget krigoffentlig parkfredsflammaen bombdomänfredssymbolinga kärnvapen

Annan information

Produkt ID: 256726615075024800
Skapad: 2018-06-03 9:25
Betyg: G