Tryck/klicka på bilden för att se fler RealViewsTM
228,00 kr
per mugg
 

Mitt hjärta är i högländerna kaffemugg

Antal:
Klassisk mugg
+15,00 kr
+31,00 kr
+76,00 kr
+92,00 kr
+122,00 kr
+153,00 kr

Om Muggar

Såld av

Stil: Klassisk mugg

Ge en beställningsbar mugg från Zazzle till någon speciell, eller unna dig själv en design som ger dig glädje eller får dig att skratta. Skapa din egen fotomugg, utforska vår samling av de roligaste skämtmuggarna, anpassa din mugg med ett monogram, eller uttryck dig med en av våra 10 miljoner designer.

  • Finns i 325 ml eller 450 ml
  • Mått:
    • 325 ml: 8,1 cm D x 9,7 cm H
    • 450 ml: 8,6 cm D x 11,4 cm H
  • Kan användas i mikrovågsugn och diskmaskin
  • Var försiktig när du tar ut muggen ur mikrovågsugnen. Använd grytlapp eller handske om den är för varm att ta på. Micra inte en tom mugg
  • Stark keramikkonstruktion
  • Uppfyller FDA:s krav för livsmedelssäkerhet
  • Trycks på beställning i Reno, NV
  • Fyll inte för mycket och var försiktig med heta vätskor som kan bränna
  • Håll utom räckhåll för barn när muggen innehåller het vätska

Om denna design

Mitt hjärta är i högländerna kaffemugg

Mitt hjärta är i högländerna kaffemugg

Robert Burns var Skottlands underbarare poet och lyricist. Han anses i allmänhet vara Skottlands nationalpoet, eftersom han är den mest lästa bland alla poeter som har skrivit på det skotska språket. Burns har också skrivit på engelska och en lätt skottisk dialekt, så att hans poesi också skulle förstås av en publik utanför Skottland. Den mängd arbete som Burns utfört, som kom att kallas Poems, huvudsakligen i den skotska dialekten, kom ut 1786. Även kallad Kilmarnock-volymen innehöll mycket av hans bästa skrivningar. År 1791 ombads Burns att skriva texten för The Melodies of Scotland, och han svarade genom att bidra med över 100 sång. Robert Burns är känd för sin kärlek av natur. Han skrev många dikter om detta tema och många av sina dikter (huvudsakligen sång). Ett exempel på Burns bra är Mitt hjärta i högländerna. Skriven år 1790. Burns bodde då på Ellö Farm. Även om han vid denna tidpunkt hade utnämnts till en tjänst i Punise och deltog i Johnsons Scots Musical Museum. I den första änden av versen bjuder poeten eller den förste personligaren farväl till "högländerna", "norrut". Förmodligen var han i staden eller någon annanstans långt från högländerna, eller helt enkelt lämnade han högländerna för vissa uppgifter att slutföra. Vi vet inte, vi är värdelösa här, allt vi kan göra är att gissa. Skottlands högland, som är mycket beundrat för sin skönhet och mässande visuella charm, är poeten Robert Burns födelseplats. Höglandet, som enligt poeten Robert Burns är "Valors födelse ställe, Worths land", är också Robert Burns födelseort, och han är så känslomässigt fäst vid detta ställe att han i större delen av sitt sång ofta upprepar kärlek för högländerna. I sista raden säger han att var han än åker får han inte glömma kärlek i backe. Andra Stanza: I det andra stycket upprepar han samma beklagande över den första stanza som "[hans] hjärta i högländerna", där han brukade jaga hjort, rom och andra vilda djur och växter. "Mitt hjärta är i högländerna och jagar hjorten./A-jagar vilden-hjorten och följer roten." Poeten beklagar att han inte längre kan njuta av det nöjet eftersom han inte längre befinner sig på land. Detta ökar melankoliteten, en känsla av längtan efter dikt. Tredje Stanza: I detta område bjuder poeten en rad farewells. Han bjuder farväl till "berg med hög täckningsgrad med snö" "till strutterna och gröntarna nedanför" "till skogarna och skogen som hänger på vilden" "till skyfallen och högljudda översvämningar". Farväl är en sista farväl, så vi kan utgå från att poeten eller den förste personen här lämnar för bra och det finns en möjlighet att han inte kommer tillbaka. 4:e Stanza: Den sista punkten är upprepningen av den andra stanza. Eftersom det är ett sång upprepas samma stanza här. I många populära litterära upplagor och publikationer saknas denna stanza. Burns-valet av ord är viktigt. Fördelningen av H i stanzas görs för att förbättra smältningen i sång. Det finns också en anrikning av "s" i "Mitt hjärta(n)", "mitt hjärta(er)", "mitt hjärta(er) som inte är här", även a-cha(er). Detta "s" är nästan som ett tecken och jakten tyder på att man jagar en dröm som inte kan uppfyllas.
Automatisk översättning

Kundrecensioner

4.9 av 5 stjärnor betyg22 totalt antal recensioner
19 totalt 5-stjärniga recensioner3 totalt 4-stjärniga recensioner0 totalt 3-stjärniga recensioner0 totalt 2-stjärniga recensioner0 totalt 1-stjärniga recensioner
22 Recensioner
Recensioner för liknande produkter
5 av 5 stjärnor betyg
Av Anneli G.27 augusti 2019Verifierat köp
Klassisk mugg, 325 ml
Zazzles program för granskare
Gjorde en reklamation och fick topbemötande och rätta muggar hemskickade med express. Det är service det!!! Så fina muggar som tvillingföräldrarna blev så glada över:). Jättefint tryck! Kan inte uttala mig mer om hållbarhet då muggarna inte är i mina ägor.
5 av 5 stjärnor betyg
Av Ros A.1 september 2022Verifierat köp
Klassisk mugg, 325 ml
Zazzles program för granskare
Superfin mugg! Perfekt att ge bort som present! Trycket var superbra!!
5 av 5 stjärnor betyg
Av PAUL G.28 november 2020Verifierat köp
Klassisk mugg, 325 ml
Zazzles program för granskare
My package got lost in the post, so Zazzle sent me a replacement straight away by Express at no extra charge. Super customer service, and very nice quality goods. Perfekt, very nice colours.

Taggar

Muggar
skotlandbergsbrännskadorhöglandbergskotskceltiskgaeliskskotersolnedgång
Alla produkter
skotlandbergsbrännskadorhöglandbergskotskceltiskgaeliskskotersolnedgång

Annan information

Produkt ID: 168092381259366339
Skapad: 2022-02-13 14:12
Betyg: G